1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Who is our waitress?"

"Who is our waitress?"

Переклад:Хто наша офіціантка?

January 28, 2016

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/anmorgul

А як буде : "хто наш офіціант"?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"Who is our waiter?".


https://www.duolingo.com/profile/lNwr4

В українській мові немає слова офіціантКА є офіціант!


https://www.duolingo.com/profile/PolisAlla

Почитайте, будь-ласка, підручник "Гендер для медій" і припиніть користуватись застраліою термінологією. Є вчитльКА, але немає директорКИ, зате є офіціантКА і немає офіціанта - ну звісно, адже це не "чоловіча робота"...... Сексизм в освітній програмі - це вже занадто!!!


https://www.duolingo.com/profile/babniko

Чого нах** не можна офіціант!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/metalg1

хіба це не множина?


https://www.duolingo.com/profile/NazarSamus

В Україні це спільні іменники


[заблокований користувач]

    Поясніть чому не можна перекласти так:" хто є ця офіціантка" а потрібно писати " хто ця офіціантка" хіба " є " це помилка?

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.