1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We will have chosen this des…

"We will have chosen this desk."

Übersetzung:Wir werden diesen Schreibtisch ausgesucht haben.

December 21, 2013

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/wofi2

"Pult" is also right, but mostly unusuable. Only (former) the desk of a teacher was a "Pult", or today a desk of a speaker. Today is desk mostly a "Schreibtisch".


https://www.duolingo.com/profile/marcelott

In switzerland it's still mostly a "pult"


https://www.duolingo.com/profile/DagmarSchw7

Kein Mensch redet im Deutschen so


https://www.duolingo.com/profile/vasiloski

How I am supposed to know, whether Schreibtisch or Tisch is right???


https://www.duolingo.com/profile/rebecca.em

Translate table with Tisch and desk with Schreibtisch. It's usually right.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaSchmidt1

Ist "whether" ein Wort? Oder hast du dich nur vertippt? Ah, er ist deaktiviert. Kann mir jemand sagen, ob das ein echtes wort ist?


https://www.duolingo.com/profile/travel.linguist

"whether" is synonym zu "if" und heißt demzufolge "ob"


https://www.duolingo.com/profile/Y6x44L9t

die aussprache de audios ist sehr schlecht! Beim ersten hören ,hört man "task " nicht "desk"


https://www.duolingo.com/profile/BrunoBlase

Habe auch ich so verstanden.


https://www.duolingo.com/profile/christina.987

Wir werden UNS diesen Schreibtisch ausgesucht haben !


https://www.duolingo.com/profile/Brchen8

Meine Übersetzung ist identisch mit der Übersetzung von Duolinge und wird als falsch angezeigt!!!! Das ist sehr enttäuschend!


https://www.duolingo.com/profile/BrunoBlase

Die Sprechweise ist äusserst undeutlich. "chosen" hört sich wie "children" an.


https://www.duolingo.com/profile/Drewi3

Diesen Satz hab ich in der deutschen Sprache noch nie gehört


https://www.duolingo.com/profile/bernd932999

Worin liegt der Unterschied zwischen ausgesucht (richtig) und ausgewählt,

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.