- Forum >
- Topic: Welsh >
- "Dw i ddim yn hoffi rhannu!"
16 Comments
I wouldn't call it a dual use word, just one with a range of connected meanings.
A bit like "draw" in English, perhaps - it can be used to mean "pull" (a horse-drawn cart; to draw one's sword) or to mean "make a picture" (draw a flower; a pencil drawing) - originally, I think, from the idea of "pulling your pencil across the paper".
14
It's the computers way of pronouncing the letter "rh" which is an unvoiced version of R. you can compare the letters in this video. Or compared within a word from this lady.
559
But this means "I do not like division" so....why "sharing"? Is division and divide the same as sharing, I guess?
Looks like it : http://geiriadur.ac.uk/gpc/gpc.html?rhannu (also "distribute")
Makes sense in a way since if you share your apples with your friends, you divide the apples into portions and then distribute the portions to the friends.
German also uses teilen for both "divide" and "share" (and austeilen or verteilen for "distribute").
It depends what you mean by 'political division'. rhannu means to share or to divide. hollti means to split.
If you look up 'division', 'split', etc here, you will see many examples which may help.