"I am not a dog, I am a cat."
Translation:Nie jestem psem, jestem kotem.
35 CommentsThis discussion is locked.
I wouldn't say that. I started Dutch in Duolingo for fun in Jun, 2015. Finished the course in a few months which helped me with much of the basics so then I started watching dutch youtube videos and now (Nov., 2017) I can understand Dutch nearly as well English (my first language).
I don't get much practice speaking it so that needs work still, but that's me. I would say duolingo is great. And it's free, but still better than things I've paid more than $40 for.
You have asked this question several times already and each time jellei answered it is not up to us - the volunteers. Have you even read his answers? You need to ask Duolingo staff directly for this feature. Post your request as a separate discussion in the Polish Duolingo forum (not a sentence discusion) or a general forum or submit a bug report (I know it is not a bug). If many users request the same thing maybe Duolingo will consider adding this feature, but I don't even know if they have the technology (Polish voice recognition software) and available resources to do it. Moderators and even course contributors cannot do anything about it.
I don't understand when to use pies or psem or others or kot or kotem or others, could someone help?
"pies", "kot" - the basic, Nominative forms. Nominative is mostly used for the subject of the sentence.
"psem", "kotem" - the Instrumental forms. Instrumental is mostly used for "Y" in sentences built as "X is Y", when Y is a noun phrase. So basically "I am a doctor" or "A cat is an animal".
Cases. Those are two words with forms dependent on their function in the sentence.
"pies" and "kot" are Nominative - the basic forms, used mostly for the subject of the sentence.
"psa" and "kota" (I assume that's what you mean, "kotka" is the Nominative of 'female cat') are Accusative, used for the direct object. Accusative is needed for most of the verbs you learn in the beginning of the course.
"psem" and "kotem" are Instrumental. They are needed for example in sentences like "X is Y" (when both X and Y are noun phrases).
https://www.duolingo.com/comment/16296174 - you may take a look here and search for topics on cases.
But here we are on the border with the genitive case. Would you not agree? (i.e. the "Nie jestem psA or Nie jestem psU lottery choice ) Even though we have the verb byc here, the first statement , "nie jestem", is a negative one. What right has the instrumental case to override it? Is it me or is it Polish that's complicated?
"psie" is almost certainly a typo, the basic (Nominative) form is "pies". "psie" is also a word, it's an adjective meaning "dog", either neuter singular or 'not masculine-personal plural'.
"psem" is Instrumental.
https://www.duolingo.com/comment/16373167 - this will answer most questions about such sentences.