"I am not a dog, I am a cat."
Translation:Nie jestem psem, jestem kotem.
i think doulingo is really just teaching you how to read and write and not speak
I wouldn't say that. I started Dutch in Duolingo for fun in Jun, 2015. Finished the course in a few months which helped me with much of the basics so then I started watching dutch youtube videos and now (Nov., 2017) I can understand Dutch nearly as well English (my first language).
I don't get much practice speaking it so that needs work still, but that's me. I would say duolingo is great. And it's free, but still better than things I've paid more than $40 for.
Because 'nie' comes before the verb it's negating so it would have to be 'nie jestem'.
So do we use the instrumental when dealing with predicate adjectives and predicate nominatives?
Is there an equivalent in Polish of "I am not a dog, BUT a cat?" The sentence provided just seems rather awkward and redundant to me.
hello, i'm french please * what is meaning the 3forms : psem pies psa ? kotem kotka kot ? (is it only for the nouns communs ? femelle/male/solo/plurial ?
- like what other languages ? latino ? thank you :)
Cases. Those are two words with forms dependent on their function in the sentence.
"pies" and "kot" are Nominative - the basic forms, used mostly for the subject of the sentence.
"psa" and "kota" (I assume that's what you mean, "kotka" is the Nominative of 'female cat') are Accusative, used for the direct object. Accusative is needed for most of the verbs you learn in the beginning of the course.
"psem" and "kotem" are Instrumental. They are needed for example in sentences like "X is Y" (when both X and Y are noun phrases).
https://www.duolingo.com/comment/16296174 - you may take a look here and search for topics on cases.
merci pour votre réponse.
'kota' and 'kokta' thank u for the precision 'female cat'
i will try to understand the grammar with some example :) and to memorize the declinations for the differents forms thank you Jellei