1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Yo había llegado unos minuto…

"Yo había llegado unos minutos antes."

Übersetzung:Ich war ein paar Minuten vorher angekommen.

January 29, 2016

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/jera_at

Was sagt ihr zu "ich war vor ein paar Minuten gekommen."?

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TomWingo

Fast so schön wie meine Lösung: "Ich war vor einigen Minuten angekommen." Leider nicht die gewünschte Lösung...

May 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Bei mir wurde diese Antwort gerade angenommen

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KatalinCsn

das habe ich auch geschrieben

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Qyt9urzu

Das ist glaube ich vom Sinn her nicht ganz das Selbe. 'Ein paar minuten vorher', bedeutet vor jemand anderem oder vor einem Ereignis. Z.B. 'der Film begann um acht. Ich war ein paar min vorher gekommen'

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Reigollo

"Ich war einige Minuten eher gekommen." Das "eher" wird als Falsch markiert. Warum?

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/YvonneHuhn

Bei diesem Satz bedeutet vorher das Gleiche wie eher. Einmal mehr versucht DL hier deutsch zu lehren.

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AntjeArnol

vorher = eher

January 13, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.