- Forum >
- Sujet : German >
- "J'aime bien ma mère, mais j'…
"J'aime bien ma mère, mais j'aime bien aussi mon père."
Traduction :Ich mag meine Mutter, aber ich mag auch meinen Vater.
January 29, 2016
10 messages
Zoharion
376
Ici doch serait incorrect : il aurait le même sens que sondern, c'est à dire cependant, il rendrait la phrase illogique. En effet, où est l'opposition ?
hamid124739
143
Bonjour, Ce n'est pas forcément le sujet de l'exercice mais peut-on dire "ich mag gern meine Mutter" ?
DidascalyM
103
Ça n'aurait aucun sens : gern signifie "volontiers", on l'utilise surtout pour les verbes
hamid124739
143
Ok merci pour ta réponse. Je ne sais pas pourquoi je pensais que ich mag = j'aime et ich mag gern = j'aime bien (je pense l'avoir déjà vu traduit ainsi)