1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "J'aime bien ma mère, mais j'…

"J'aime bien ma mère, mais j'aime bien aussi mon père."

Traduction :Ich mag meine Mutter, aber ich mag auch meinen Vater.

January 29, 2016

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/Mark845980

Pouquoi "doch" ne peut pas être utilisé ici?


https://www.duolingo.com/profile/DidascalyM

Doch est utilisé pour une OPPOSITION ; ici il n'y en a pas. Aber est plus approprié.


https://www.duolingo.com/profile/Valentini741930

Même question que Mark et Stephan, pourquoi "doch" est-il jugé faux ici?


https://www.duolingo.com/profile/maxrich9

Pourquoi, dans "aber ich mag auch meinen Vater", retrouve t on le verbe en troisième position, et non en deuxieme ou dernière?


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

aber est une conjonction donc il est considéré comme étant en position 0.

http://fr.longua.org/conjonction.position.0.php


https://www.duolingo.com/profile/Gaulois7

Ich mag meine Mutter, doch ich mag auch meinen Vater. est refusé, et je vois que ce n'est pas la première fois, sans explication. Je le signale donc.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Ici doch serait incorrect : il aurait le même sens que sondern, c'est à dire cependant, il rendrait la phrase illogique. En effet, où est l'opposition ?


https://www.duolingo.com/profile/hamid124739

Bonjour, Ce n'est pas forcément le sujet de l'exercice mais peut-on dire "ich mag gern meine Mutter" ?


https://www.duolingo.com/profile/DidascalyM

Ça n'aurait aucun sens : gern signifie "volontiers", on l'utilise surtout pour les verbes


https://www.duolingo.com/profile/hamid124739

Ok merci pour ta réponse. Je ne sais pas pourquoi je pensais que ich mag = j'aime et ich mag gern = j'aime bien (je pense l'avoir déjà vu traduit ainsi)

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.