"Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich."

Traduction :Si j'étais en bonne santé, je serais heureux.

January 29, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/MelvilQ

Benutzt man in solchen "si"-Sätzen immer das Imparfait?

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/Amelie843288

Ja. In einem Bedingungssatz mit Si benutzt man immer das Imparfait.

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Zumindest, wenn es ein "irrealer" Bedingungssatz ist (Hätte, hätte, Fährradkette). Im si-Teil Imparfait, im Folgeteil Conditionnel. Oder Plus-que-parfait + Conditionnel passé.

Wenn es eine reale Bedingung ist (Wenn du auf diesen Knopf drückst, geht hier die Klappe auf.) Wird auch auf Französisch in beiden Teilen Indikativ verwendet.

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/Nunfaoscemo

Une erreur immortalisée dans La guerre des boutons : https://www.youtube.com/watch?v=VRoMQtC7Cgg

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/Philippe980046

C'est pour ça que les pêcheurs disent: "les scies n'aiment pas les raies" et les musiciens: "les si n'aiment pas les ré". C'est dans La guerre des boutons que petit Gibus disait en pleurnichant: « Si j'aurais su j'aurais pas venu» Mais c'était un enfant de 1950.

February 13, 2017

https://www.duolingo.com/Alf472684

d'ailleurs, de nombreuses phrases dans cette leçon ne devraient pas être traduites par le conditionnel en français...

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/Nunfaoscemo

Par exemple ?

September 26, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.