No, the 7 letter rule: http://www.russianforeveryone.com/Rufe/Lessons/Course1/Introduction/IntrUnit5/IntrUnit5.htm
Книги is "books." It even says it in the "hover" translation. Why is it singular, in this case?
"Нет" requires the genitive case. The genitive singular for "Книга" is also "Книги".
So, "У меня нет твоих книг" means "I do not have your books", right ? I couldn'tt find a proper grammer checker to ask these kind of things...
use wiktionary, entry for книг does indeed say genitive plural https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3
Isn't it книгы ? if it ends in "a" for genitive, it becomes ы according to grammar charts.
After guttural and sibilant consonants, ы becomes и. Those consonants are г, к, х, ж, ч, ш, щ. Just something you have to memorize.
Almost. 'Velar', not 'guttural' consonants (the latter are deeper, in the gutters of the throat). No pun intended.
I'm not too sure, but I think it has to do with the г letter. There are certain rules associated with that letter and other vowels.
You're right. That's what scoobedoo61's comment up at the top is referring to.
я плакала во время свадьбы твоей дочери (i cried during your daughter's wedding)