"Her cat"

Traduzione:La sua gatta

December 21, 2013

28 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MarcodeLev

Ma non potrebbe anche essere il suo (di lei) gatto? Her si riferisce alla padrona del gatto non al sesso del gatto...sbaglio?

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mafaldina2

Si, lo credo anche io. Infatti io ho tradotto la frase con "il suo gatto" e mi ha segnato corretto.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aieanto

Può essere tradotto sia come gatto che gatta, "her" si riferisce alla proprietaria. A differenza dell'italiano, in inglese i possessivi si riferiscono per genere e numero ai possessori e non alla persona o alla cosa/ animale posseduto.

June 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CLAUDIO9961

giusto, ma gatto al femminile come si dice? la sua (di lei) gatta come si tradurrebbe?

August 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/franceduoenglish

cat in genere non ha sesso può maschile e femminile

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RebeccaCiv

Al femminile è come al maschile!!!

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Matteo718821

Ma che cavolo scrivete gatta, potrebbe essere anche, ''il suo gatto'' ...... certo che se ci insegante l'inglese in questo modo, non lo impareremo mai!!

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SilvanaZan6

Ok

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Yiengandi

Anch'io penso come te

May 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LauraPasto269181

Penso la stessa cosa.

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LauraPasto269181

Anch io la penso come te.

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/paffoide

Non è giusto la pronuncia da ascoltare è fatta da cani, anche lentamente si capiva our e non her.

December 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/franceduoenglish

"her" si riferisce al possessore ( lei) e non alla gatta o gatto

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Tankian1

ma "her" é riferito al possessore, quindi perché traduce "gatta"?

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FabryTea

Non c'e nessuna differenza nella lingua inglese tra masch o fem quindi puoi tradurre sia gatto che gatta a tuo piacimento

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Trueconstantine

Ma quale gatta?!! Sarebbe il gatto/a di lei, di una femmina - her

July 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Giova1410

"È un gatto o una gatta?" Chi può tradurmi questa domanda?

October 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Che sappia io: Is it a male cat or a female cat? :)

PS Il primo cat volendo lo puoi omettere.

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RebeccaCiv

Cat ha il solito significato sia al maschile che al femminile.

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rebecca20115

Questo è molto vero

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/DavideAnge15

Fu uuf

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/immagimario

Ma se volessi deterninare il sesso del gatto, cosa dovrei scrivere? Grazie

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/filippo-b

Male cat/female cat. Bye :)

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Matteo718821

Ma her letteralmente cosa vuol dire? ........ mi fate qualche esempio?

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lallinz

Ogni tanto mettono il femminile per far notare che pur cambiando il sesso del animale la frase rimane invariata :)

February 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Francesco516654

Il gatto può essere sia maschio che femmina, mentre la proprietaria (her)è femmina

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AngelicaFe361360

Io ho scritto " il gatto "

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Nicola902709

È vero non ci insegnate nulla.

December 27, 2017
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.