"Dw i ddim yn hoffi Dylan."
Translation:I do not like Dylan.
13 CommentsThis discussion is locked.
It's an untranslatable grammatical particle used with a verb in the present tense. This sentence is word-for-word "am I not yn liking Dylan". When yn follows a word ending in a vowel, it gets shortened to 'n. dw i'n (I am) vs. dw i ddim yn (I am not).
It's unrelated to the other yn, which means "in", and can be told apart from context. https://en.wiktionary.org/wiki/yn#Welsh
Eisiau (want) and anghen (need) are nouns rather than verbs, so they don't take yn. Dw i eisau - "I am [with] desire".