"He hears you."

Traduzione:Lui ti sente.

5 anni fa

37 commenti


https://www.duolingo.com/marco.rigo

Potrebbe anche essere lui VI sente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/serena830864

È vero

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ciucciolina

ma tra listen e hear che differenza c'è?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbyCosmy99

Listen=ascoltare heard=sentire

3 anni fa

https://www.duolingo.com/maddyis7

You would 'listen' to music. You might 'hear' a bird. That is the difference. Listening is something 'you do.' Hearing is something that 'just happens.'

3 anni fa

https://www.duolingo.com/EnricoTova

in realtà ascoltare e sentire l'insegnante li mette come sinonimi. Più avanti invece li distingue. Forse hai ragione tu Alby

3 anni fa

https://www.duolingo.com/paulmacd
  • 25
  • 14
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2

Non sono sinonimi. Maddyis7 ha ragione, ma più precisamente la parola "hear" significa il processo fisiologico di rilevamento delle onde sonore. La parola "listen" significa prestare attenzione ai suoni consapevolmente.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/maria17041961

grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/lily854563

Se sento ascolto..o no?Come faccio.a sentire.e non ascoltare..

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/sandra451742

Perche' e' al femminile?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/wakandatra

A dir poco inquietante

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeDe472707

perché me lo dai femminile?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/antobian

lui ti sente

3 anni fa

https://www.duolingo.com/annunziata900794

Non riesco a pronunciare la frase. Mi sembro una pazza che urla al microfono.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/nicoostahi

si poteva anche dire he fell you

1 anno fa

https://www.duolingo.com/nicoostahi

lui ti sente

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SissiLondonOned

Omg inquietante

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giorgia0071

Secondo me quest' app è un po baggata . conta errore lo spazio tra l' apostrofo e la lettera .. SCHERZIAMO !?!?!?!??!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SaroCilia

Potrebbe essere anche "lui ti sente"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/EvaBaraldi

ti sta a sentire???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/helena222222

j'ai mit "egli ascolta ti" , ca n'a pas été accepté?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/adribapi
  • 23
  • 11
  • 10
  • 5

Caso mai dovevi scrivere "egli ti ascolta" ma è più orecchiabile "lui ti ascolta o lui ti sente"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/digitalaudio

ho risposto "lo ascolta" me l'ha corretto con "la ascolta"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Stefano341

Hi, i'm Stefano. I hear you. Posso riferirmi a marangiu o a tutti voi. Ma la traduzione sopra non si capisce a chi si riferisce.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/NicolettaG873275

Io ho scritto:Lui ti ode. Modo un po' poetico, ma corretto, credo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GabriellaD27940

Io ho scritto lui ti ascolta e me l'ha data buona

1 anno fa

https://www.duolingo.com/silva776047

Ho scritto bene. Di nuovo.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Donatella821549

Non trovo corretta la traduzione data : lui la sente

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/longagnani

Perché "ti ode" non va?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alessandra2629

Distrazione....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/vlalbe

Elena222222 ! Ma se vuoi tradurre in italiano devi PRIMA conoscere l'italiano!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Giorgio36120

.... e ti vede.... bwahahaha

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/raulroberto

non dice " YOU "

4 anni fa

https://www.duolingo.com/_bene__

You

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Chiara_Porta

Le frasi non hanno senso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giorgia0071

Verissimo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/marangiu0

imparate l'italiano udire e sentire sono sinonimi

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.