That reminds me of an old tagline. :-)
... Did you take a shower? There seems to be one missing.
Very true, but "cael" translates as "have" not "take". In Wales, as in the rest of the UK, we have baths. Translating literally from the American English could lead to confusion when the verb "cael" is used elsewhere.
Mwsogl is absolutely correct. However, very occassionally we may also use 'take' but in a sentence such as 'Are you going to take a bath?'; but even then 'have' would still be more usual.