"Dw i'n yfed te yn Y Fenni."

Translation:I am drinking tea in Abergavenny.

January 29, 2016



Abergavenny doesn't make sense when you think about it.

Y Fenni is Welsh, and so is Abergavenny, so both names are in Welsh.

January 29, 2016


I'd say Y Fenni is more slang and Abergavenny is if you can be bothered to use that much breath

March 9, 2016


https://en.wikipedia.org/wiki/Abergavenny#Origins_of_the_town_and_its_name discusses the origin of the name.

Apparently, it used to be "Aber Gafenni" (which explains the English name), which then got shortened (in Welsh but not in English) to Y Fenni.

January 31, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.