"Cette robe est grande."

Traduzione:Questo abito è grande.

January 30, 2016

8 commenti


https://www.duolingo.com/Lecliqueur

Quando avete due vestiti se devete dire : Questo vestito è grande ma quello vestito mi va bene. Cette robe ci est grande mais cette robe là me va bien.

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/Albert_le_Grand

"Cette" vuol dire "questo" o "quello"? Quando pongo il cursore mi dà entrambi, ma "quello" me l'ha dato errore nella traduzione.

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/CaptainNemo73

Da ciò che ho capito, CET e CETTE sono pronomi dimostrativi generici e quindi possono essere usati sia per QUESTO/A che per QUELLO/A. Per specificare se ciò di cui si parla è vicino o lontano a chi ascolta si possono usare i suffissi -ci e -là dopo il nome. Se qualcuno volesse scrivere qui altre regole per capire se CET e CETTE si riferisca a questo o quello, o se volesse correggere quanto ho scritto, gliene sarei grato anch'io.

June 24, 2016

https://www.duolingo.com/francesca545790

Io ho dato la la risposta giusta ,ma dice che ho sbagliato..??

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/tizianatrani

perchè non largo?

September 25, 2016

https://www.duolingo.com/Alessio693102

cette non vuol dire quello,x quello che so.

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/Nadia524971

Frase esattaa mi da' errore.

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/lissliss07

Ma cette non era per i femminile?

June 11, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.