1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "My friend never exercises."

"My friend never exercises."

Traduzione:Il mio amico non si esercita mai.

December 21, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/raffaellob2

il mio amico non si esercita mai....me pare...


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoMCMLVII

Ma non si può tradurre così in italiano!


https://www.duolingo.com/profile/marinanerello

Non è corretta in italiano...manca un NON


https://www.duolingo.com/profile/sspielzeuge

Perchè non accetta "gli" esercizi?


https://www.duolingo.com/profile/Carlo364356

il mio amico mai si esercita


https://www.duolingo.com/profile/galia688033

Non è vero in Italiano l'articolo Il non è determinante..si puo benissimo dire "Mio amico e si capisce benissimo che è il Mio amico..


https://www.duolingo.com/profile/guidodean

Il mio amico non si allena mai è giusta


https://www.duolingo.com/profile/Andro81c

Ho scritto la precisa identica risposta....!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/477ythgjfr

il mio amico non si esercita mai sbagliata?


https://www.duolingo.com/profile/Annamaria-Riolo

Can ''my friend'' be feminine?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.