"I speak."

Překlad:Já mluvím.

January 30, 2016

8 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/PaulGarnell

Jaký by byl významový rozdíl mezi "I speak" a "I am speaking?" Nemělo by být uznáváno oboje?

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

"I speak" - přítomný prostý čas, mluvím opakovaně, obecně. "I speak fast = (Obecně platí, že) Mluvím rychle."

"I am speaking" - přítomný průběhový čas, mluvím právě teď. "I am speaking fast = Mluvím (právě teď) rychle (nejspíš proto, že nemám moc času a potřebuju to co nejrychleji odbýt)"

Kurz ve stavu jak je teď tento rozdíl prakticky neučí, což je veeelká škoda. Až se jednoho krásného dne dočkáme předělání tohoto kurzu, tak se o tomto rozdílu uživatelé dozví více i v samotných lekcích.

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/michal.dolezal

Samotná odpověď: "Mluvim" neni přijata. Proč?

July 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Alfa_Mona

Napsala jsem i spea a uznalo mi to... Nechápu to... Takhle velka chyba a u mensich chyb se to počítá

October 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JanaSovadn

Taky nechápu ,, mluvím" je špatně???

August 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JanaSovadn

Tak to jsem blbka , ma se psát anglicky ne česky ! Ale nachytalo se hodně blb..

August 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Neni. Uz nejmene 4 roky uznavame Mluvim, Ja mluvim, hovorim, Ja hovorim. Ale nejste prvni, kdo si stezuje. Ja s tim nic moc jineho, bohuzel, udelat nemohu. mluvim

August 15, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.