"Dw i'n gweithio yn Efrog Newydd"

Translation:I work in New York

January 30, 2016



Efrog doesn't really match its linguistic ties to neighboring English. But is does mean New York (with the 'newydd'). And there's a town in central England named York. So it would just be named Efrog.

January 30, 2016


Indeed, York is Efrog: https://cy.wikipedia.org/wiki/Efrog

The link is "Eboracum", I think.

Which would probably have turned into something like "Everwick", I think, if the Norse hadn't come and called it "Jorvik" which later became "York" :)

January 31, 2016


I'd use Caer Efrog for the town of York, and Swydd Efrog for Yorkshire.

February 1, 2016


Why not just Efrog for York and Sir Efrog for Yorkshire?

February 29, 2016

  • 1414

York and its parent county Yorkshire are traditionally considered as being in the North of England.

February 2, 2016

  • 1414

If you glanced at Google/Apple maps etc and thought it looks fairly central, you probably overlooked the Scottish border. The Scots won't thank you for that! :-)

February 2, 2016

  • 1414

New York, Effrog Newydd, so good they named ot twice! :-) couldn't resist, sorry.

February 2, 2016


Start spreadin' the news

I'm leavin' today

I want to be a part of it:

Efrog Newydd, Efrog Newydd

July 25, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.