"Nous utilisions toujours les transports en commun."

Traduction :Noi usavamo sempre i mezzi pubblici.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Blasz62
Blasz62
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 9
  • 8
  • 188

Pourquoi "trasporti" n'est-il pas accepté ici ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 21
  • 20
  • 19
  • 16
  • 6
  • 2

Comme vous, je ne comprends pas, d'autant plus que la traduction en est suggérée si on clique sur "transports"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/HugoTranin

D'accord avec les réponses précédentes, signalé :)

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/herve-Lionel
herve-Lionel
  • 23
  • 22
  • 22
  • 8
  • 163

Pour moi aussi transports se traduit par trasporti

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Olivier919439

De plus j'ai trouvé des références où "trasporti pubblici" est traduit par "transports en commun" (http://it.thefreedictionary.com/trasporti+pubblici), l'expression est donc probablement correcte dans ce contexte

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/blema55
blema55
  • 14
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4

sono d'accordo con tutti: trasporti dovrebbe essere acetato...

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Dudu928856

Je pensais que l'on pouvait simplement traduire transports en commun par pubblici

il y a 3 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.