"Eine Frau isst den Käse."

Traduction :Une femme mange le fromage.

January 30, 2016

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/GaetanMori1

Une femme mange du fromage ce dit mieux


https://www.duolingo.com/profile/Milauya

Mais n'a pas le même sens, que ce soit en français ou en allemand..:)


https://www.duolingo.com/profile/Shalom488636

J'ai été pénalisée par les Umlaut mais je n'en ai pas !..


https://www.duolingo.com/profile/Milauya

C'est une réponse tardive, mais qui peut en aider d'autres: tu as, en dessous de la case réponse, toutes les lettres avec umlaut.. Il suffit de cliquer dessus..:)


https://www.duolingo.com/profile/SebGoLeOuf

bonjour, je ne comprend pas pourquoi on utlise dans cette phrase "den" käse pour "le" fromage et pas "das" comme dans d'autre phrase pour dire "le" ?


https://www.duolingo.com/profile/Rita..C

En français il y a deux genres et en allemand, trois; le genre d'un mot n'est pas toujours le même si on passe d'une langue à l'autre. On dit "den Käse" parce que c'est un accusatif masculin singulier. "Das" est un article que vous utiliserez devant un mot neutre.


https://www.duolingo.com/profile/Aurore308936

"une dame" refusé pour "une femme"... C'est un peu abusif, non ?


https://www.duolingo.com/profile/Milauya

Ben.. oui et non.. Une dame, en allemand, c'est, sauf erreur "eine Dame".. à partir du moment où les mêmes nuances se retrouvent en français et en allemand, autant les respecter, du moins si on veut apprendre la langue..:)

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.