1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Nie chcemy wojny, chcemy pok…

"Nie chcemy wojny, chcemy pokoju."

Translation:We do not want war, we want peace.

January 30, 2016



I would appreciate it if someone could explain why it's "pokoju" and not "pokój" since it's a positive direct object (so I would assume biernik). Thanks!


That's a complicated one even for natives - at least explaining this. This is the best that we have arrived at so far.

[deactivated user]

    I don't know if this helps! From A Grammar of Contemporary Polish, Oscar Swan

    chcieć want tends to take the Accusative with specific objects and the Genitive with vague and abstract objects:
    Czego chcesz? What do you want (anyway)?
    Co chcesz? What (specific thing) do you want?


    Thanks. That's something to go on, at least!


    ...am i the only one that got a "make peace not war" connection? Just me? Ok

    Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.