"Elle suit la professeure."

Traduction :Sie folgt der Professorin.

January 30, 2016

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/AKwak

Pour m'en souvenir je pense à la phrase "Er folgt mir" intuitivement je ne dirais pas "Er folgt mich"


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Le datif suit le mot "folgen". (Sie folgt wem?)


https://www.duolingo.com/profile/laafuh

j'ai mis "der" une fois on me dit que c'est "die" je mets le déterminant" die" on me dit que c'est "der" !


https://www.duolingo.com/profile/Stphane870268

C'est à cause du datif. Le féminin "die" devient "der" qui évoque le masculin mais en fait correspond au féminin au datif. Oui, il n'y a pas que le français qui recèle des incongruités que je me garderai de qualifier. Le soucis ici, c'est qu'il n'y a absolument rien, à part votre mémoire des cas particuliers, qui vous invite à penser au datif. La difficulté d'apprendre avec Duolingo réside dans la non explication de vos erreurs. Du coup, on est tenté de faire au petit bonheur la chance ce qui ne facilite pas l'apprentissage.


https://www.duolingo.com/profile/MichelPert1

Je suis d'accord avec cette remarque qui est très pertinente

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.