"Je peux manger n'importe quoi."

Traduzione:Posso mangiare qualsiasi cosa.

2 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/lularo
lularo
  • 23
  • 10
  • 5

"qualunque cosa" o "qualsiasi cosa" non è lo stesso?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaMinelli

si è uguale

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pioxi666

stesso problema...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PietroSavoldi
PietroSavoldi
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 10
  • 5
  • 223

Può essere accettata la traduzione "Posso mangiare di tutto"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/FabrizioVandelli

Per me sì

2 anni fa

https://www.duolingo.com/vadrouilleuse

di tutto = "de tout"

qualsiasi cosa = "n'importe quoi"

ce n'est pas exactement la même chose !

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/sangian

Anche ogni cosa o qualsiasi cosa è lo stesso

9 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.