"Nie mamy szklanek."
Translation:We do not have drinking glasses.
14 CommentsThis discussion is locked.
sing genitive= nominative plural= plural accusative szklanki (not a rule but often happens with feminine nouns)
sing accusative szklankę
"szklanka" should be made from glass and shouldn't have a handle.
The most literal translation of a "cup" seems to be "filiżanka", but that's usually a small, elegant cup to drink tea from. I think that "cup" is often synonymous with "mug", which is "kubek".
And a plastic cup is either "kubek" or perhaps more often its diminutive form "kubeczek".