Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Tenemos un gato por nuestros padres."

Übersetzung:Wir haben eine Katze wegen unserer Eltern.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Heidi258449

??? Ist por nicht für?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ioanna.s97

Ich bin mir auch nicht sicher, aber ich meine, dass para für ist und por wegen.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/s2015

"Para" ist "für". Ich falle auch jedes Mal drauf rein. Ich glaube ich habe das noch aus Französisch "pour" in mir :-/

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Alejandro875886

nicht immer ist "por"="ist", manchmal "por"="wegen" oder "zu"

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Alejandro875886

warum nicht auch "einen Kater" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/lisa15458
lisa15458
  • 22
  • 11
  • 7
  • 2

wieso geht nicht nuestras padres?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Alejandro875886

...weil hier ein undefiniertes Plural ist und dann wird immer der Maskulin (padres) verwendet. "Nuestras" gilt für das Feminin.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Katharina500548

Also sowohl bei dict.cc als auch bei pons.de steht sowohl para als auch por als Übersetzungsmöglichkeit für für^^ Para wird zwar als erstes genannt, aber eben auch por. Bin verwirrt. :(

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Katha_z
Katha_z
  • 14
  • 12
  • 10

Was würde "Wir haben eine Katze für unsere Eltern" übersetzt heißen?

Vor 10 Monaten