"L'estudiant parla català."

Traducción:El estudiante habla catalán.

January 30, 2016

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Carlos806139

¿Cómo distingo en este caso si estoy refiriéndome al estudiante o a la estudiante?

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/asfarer

En este caso no se puede distinguir.

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/Pau_De

Es generico, otro ejemplo seria "l'estudiant de matematiques és aplicat" En este ejemplo no importa el genero del estudiante, sino que en general los estudiantes de matematicas son aplicados

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/Carlos806139

Gracias Pau... en este caso yo lo diría como "els estudiants de matematiques són aplicats"... Aún sigo con la duda inicial de cómo romper la ambigüedad (si es que se puede) en catalán.

February 3, 2016

https://www.duolingo.com/jordienguer

En plural sí que se rompe la ambigüedad "les estudiants de matemàtiques són aplicades" se referiria a estudiantes genero femenino.

February 4, 2016

https://www.duolingo.com/Pau_De

Tambien podrias decirlo como lo indicas. Digamos que la primera forma, la que te indique, es una forma mas culta, y la que tu indicas es mas coloquial. Si te vas a pasear por barcelona , girona o lleida, encontraras mas gente que lo dice como tu apuntas. Tambien podria ser una forma afracesada, piensa que el catalan comparte muchas cosas con el frances (como el "no pas" que dicen en girona) y puede ser que por ahi vengan los tiros. No soy linguista para asegurarlo

Salut Company i anims! per qualsevol cosa pregunta!

February 4, 2016
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.