"Nie dostałem rachunku do mojego zamówienia."
Translation:I did not get a bill for my order.
January 30, 2016
14 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
henry2500
2087
As a life-long US citizen, we would never say "check for my order." The most common words for this sentence would be either bill or receipt, depending upon the context. You pay with a check.
Klaudialk
710
Anything using "check" is already definitely American English! "Bill" is British English.
I think you should be able to say "I haven't got(ten) the check" but there might be some Polish nuance which I am unfamiliar with. Try reporting it as a suggested answer?
israellai
400
wow, I never knew check can mean bill. was so confused by the hint. Learning English every day