1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "The passengers sit in a bus."

"The passengers sit in a bus."

Translation:Pasażerowie siedzą w autobusie.

January 30, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/.Foget

Gdzie widać tutaj formę przeszła?


https://www.duolingo.com/profile/immery

Zdanie jest w czasie teraźniejszym w obu językach./ A sentence is in present tense in both languages


https://www.duolingo.com/profile/Mazzy21

"The passengers sit ON a bus" should be the correct English sentence. On a boat, tram, bus, plane, bike; but IN a car.


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

OK, let's make it the main answer and wait for all the people trying to answer "na autobusie" (which obviously means they sit on the roof) ;)


https://www.duolingo.com/profile/Rafkens

A dlaczego nie siedzą w "busie"? Jedynie autobus jest poprawnym określeniem?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

Łatwiej nie wprowadzać takiego rozróżnienia*, które uczących się polskiego tylko może zdezorientować. Faktycznie, są argumenty za akceptowaniem "busa", ale chyba więcej z tego złego niż dobrego, moim zdaniem.

*W sumie to nie wiem, czy to ogólnopolskie rozróżnienie, ale dla mnie autobus to autobus komunikacji miejskiej, publicznej, a bus to pojazd prywatnego przewoźnika.


https://www.duolingo.com/profile/Aldrost

Which case is used here for the bus? Shouldn't it be locative, i.e. autobusu?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

It is Locative.

"autobusu" would be Genitive.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.