"Efrog newydd"

Translation:New York

January 31, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/nolothot

The name of the city of York has changed from Eboracum (Celtic as recorded by Romans) to Eoforwic (Anglo-Saxon), Jorvik (Norse) and subsequently York. Welsh more closely conserves the original Celtic name :)

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/f.formica
Mod
  • 2087

For the record it's Nua-Eabhrac in Irish :)

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/Ash473779

Brilliant, that answers a question I posted in a different comments section concerning this word

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/Sarah-Cheung

A frog new(ly)-wed. ;) This helps me memorize the word. XD

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/Ash473779

That's so cute!

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/AlexeiNewt

I almost wrote "new dress" as the translation ("ffrog" means dress in Welsh) but then I realised. Facepalm

February 25, 2016

https://www.duolingo.com/Renegatus

Should it be Efrog Newydd with a capital letter? If not, I'd be very intrigued to find out why!

March 30, 2016

https://www.duolingo.com/Dim-ond-dysgwr

It should indeed!

April 11, 2016
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.