"Sie spricht Englisch sowie Französisch."

Traduction :Elle parle anglais ainsi que français.

January 31, 2016

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/vivien253935

Elle parle anglais comme français

A été refusé

Etant français j'ai qd même bien l'impression que c'est bon non?

DL me fait douter de ma connaissance de ma propre langue maternelle :-)

November 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/berncol

Je dirais qu'avec l'article "elle parle l'anglais comme le français", il y a double sens. Celui de "ainsi que" (donc bonne traduction de sowie), mais également celui de "elle parle l'anglais et le français avec la même aisance", peut-être traduit en allemand par "so wie" en deux mots.

Il y a donc ambiguïté. De même, ma traduction "Elle parle anglais aussi bien que français" a été refusée, pour la même raison (même ambiguïté que dans le cas précédent). En revanche, sans l'article, je ne crois pas qu'on puisse dire en français "Elle parle anglais comme français". Mais plutôt "Elle parle anglais comme elle parle français", et là il n'y a pas d'ambiguïté, c'est le sens de "sowie"... mais avec répétition du verbe. Acceptable?

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/francois75

Elle parle l'anglais comme le français. Mais le sens est différent, on ajoute une comparaison entre les deux langues.

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/crubellier

avec comme c est une comparaison et sans comme c est une métaphore simple différence de figure de styles je suis Français et les deux marchent

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NasChapero

Pourquoi l'article "l'" est-il nécessaire? La phrase reste 100% correcte sans.

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

La phrase duolingo que je vois ici n'a pas d'article défini - tu as peut-être fait une autre erreur dans la phrase? Ou alors tenté une combinaison qui n'avait pas encore été proposée, et le rapport d'erreur s'est focalisé sur une partie de la réponse. (si tu as mis "anglais" sans article, puis "le français", par contre, je pense que ce n'est pas correct)

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NasChapero

J'ai refait l'exercice et j'ai mis l'article l' avant anglais et le avant français. Ça me propose "elle parle anglais et français" en traduction possible... Donc pourquoi avoir compté faux avant?!

February 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Pas sûr de comprendre... Tu as remis la même chose que la première fois, et cette fois ça a été accepté (avec une suggestion)? Si c'est le cas, c'est qu'entre temps la liste des réponses acceptées a été mise à jour, sans doute à cause d'un rapport "signaler un problème". Ne pas oublier que ce cours est encore très neuf, il va encore y avoir du peaufinage pendant un certain temps (et plus tu montes en niveau plus c'est vrai).

Donc bref. Ces deux versions sont correctes, et synonymes évidemment:

  • Elle parle anglais ainsi que français.

  • Elle parle l'anglais ainsi que le français.

si la seconde a été refusée, c'est à signaler, voilà. Bonne continuation!

February 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lariby1

c'est ce que je viens d'écrire, est il possible d'avoir des cours de grammaire même payant ?

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/parel6

Und= et Sowie=? Je suis perdu!!

February 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Actustragicus

Sowie = "aussi comme" = ainsi que, aussi bien que... dans ce contexte, on peut en effet traduire par "et", mais c'est plutôt réducteur. Une traduction est rarement une équivalence mot à mot !

September 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Juliette680281

Sans les articles l' et le devant anglais puis français, je préfère éventuellement utiliser "aussi bien que" : "Elle parle anglais aussi bien que français". Avec "ainsi que" ça sonne pas très juste. Avec "aussi que", je préfère : "Elle parle l'anglais ainsi que le français"

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/berncol

Tout-à-fait d'accord avec vous! Pourtant, si vous avez signalé, ce n'est toujours pas accepté par Duo. Je "REsignale".

February 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/uriazraell1

Je pense aussi que "elle parle anglais comme français" pourrait être accepté.

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/musapierre

Pourquoi pas de même que????

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

As-tu signalé à Duo?

December 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RogeCavailles

"autant" marche ?

August 30, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.