Wow! In Catalan we also say "cranc"!
Neato. I wonder how that came to be?
All of them come from the Latin cancrum, accusative of cancer; in Italian it's granchio.
I would've guessed, makes sense.
I have no idea :/ it'd be great to know
Cangrejo yn sbaeneg
If cranc can be crab or crabs, why isn't 'I like the crabs' accepted?
The plural of "cranc" is "crancod". "Cranc" can only mean "crabs" after a number, because in Celtic languages (Irish is the same) numbers require a singular.
Ac mae o'n eich hoffi!
I'm from Maryland, so this is a given.
It sounds like she says "granc" to me,