"Was ist ihr Beruf?"

Übersetzung:¿Cuál es su profesión?

January 31, 2016

18 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Markus73380

Wann verwendet man Cual und wann Que?


https://www.duolingo.com/profile/chnoxis

Ich übersetzte "Cual" bis jetzt eher mit "Welcher/Welches". Damit lag ich bis jetzt normalerweise richtig. Hier könnte man ja auch "Welcher ist dein Beruf?" fragen.


https://www.duolingo.com/profile/mipani

"Welcher ist dein Beruf?" - Habe ich noch nie gehört oder gesagt. Das klingt sogar merkwürdig bis falsch. "Was ist dein Beruf?" ist meiner bescheidenen Meinung nach korrekt.


https://www.duolingo.com/profile/BeateKa

Völlig richtig und eine gute " Eselsbrücke"


https://www.duolingo.com/profile/Ilona739256

Mir wurde erklärt, dass "qué" vor einem Substantiv steht ("Qué profesión tienes?" oder "Qué ciudad es mejor?"); während "cuál" vor einem Verb ("Cuál es tu profesión?" oder "Cuál es el rio más grande?" )


https://www.duolingo.com/profile/Ilia168077

Ich glaube nicht, dass es so ist. Man würde ja auch sagen ¿Que es el? (Was ist er?). Und da steht que vor einem Verb.

Ich habe aber hier etwas Interessantes zum Thema que/cual gefunden - https://einfach-spanischlernen.de/que-oder-cual-cuales-interrogativpronomen-erklaert/


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Doch, es ist schon so, wie Ilona739256 erklärt. Dazu kommt aber noch, dass diese Regel = kein "cuál" direkt vor Substantiven, in Lateinamerika nicht befolgt wird und wir bei diesem Kurs einen Mix aus südamerikanischem Spanisch und Kastilisch haben.

Sowohl "qué" wie auch `cuál" können vor Verben stehen.

"Qué es.....wird bei reinen Definitionsfragen verwendet, nach dem Motto "Was ist das?".

Wenn man eingehendere Informationen möchte, und nicht nur die Definition "Was ist ein Beruf" erfahren möchte, verwendet man "*Cuál es tu profesión?". Das ist sogar im Englisch-Spanisch-Kurs so.

Ich habe auch einen Link , der das gut erläutert:

https://espanol.lingolia.com/de/grammatik/pronomen/interrogativpronomen


https://www.duolingo.com/profile/Edi861709

Ich habe solche Fragen mit qué gelernt. Deshalb bevorzuge ich es, wird hier leider als falsch gewertet


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Dann hast du gewiss auch eine grammatische Referenz dazu (aber bitte nicht die historische Spanisch-Lehrerin!) ?!


https://www.duolingo.com/profile/Edi861709

Pons: Was sind Sie von Beruf? - Qué profesión tiene? - Aber vielleicht ist der Satz ganz anders gemeint als ich ihn verstanden hatte? Als Frage über eine andere Person?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

In diesem Fall (Pons) steht "qué" direkt vor einem Substantiv. Da ist das ganz in Ordnung.

Bei dem Fragetyp "Was ist...." wird aber in der Regel "cuál es...." benutzt und nicht "qué es...", es sei denn, es ist eine Definitionsfrage.

Ich stelle noch einen guten Link zur Hispanoteca ein, der das gut erklärt:

http://hispanoteca.eu/gramáticas/Grammatik%20Spanisch/Interrogativpronomen.htm


https://www.duolingo.com/profile/sarah537810

Cuál es su profesión wird als falsch angezeigt und ...su oficio soll richtig sein. Und hier bei den Tipps steht wieder ...su profesión ist korrekt. Was stimmt?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

"Cuál es su profesión" wird auch akzeptiert und ist inzwischen die spanische Musterlösung geworden. In Verbindung mit "es, son" wird "cuál" und nicht "qué" benutzt. Das ist sogar im Englisch-Spanisch-Kurs so.


https://www.duolingo.com/profile/gertrudwee

Warum ist oficio falsch, wenn es bei den Vorgaben an erster Stelle steht?


https://www.duolingo.com/profile/Nilefee

Das verstehe ich auch nicht. MELDE es bitte als "Meine Antwort sollte richtig sein". Dann wird es irgendwann überprüft und bestimmt danach auch als richtig gelten.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Das wurde wahrscheinlich bei den Lösungen für den Satz bisher vergessen. "El oficio" hat die Hauptübersetzungen "Handwerk", aber auch "(Handwerks-)Beruf" lt. Pons:

https://de.pons.com/übersetzung/spanisch-deutsch/oficio


https://www.duolingo.com/profile/Wilhelm481

Immer mal was neues! ¿Cuál es su ocupación? War heute der Lösungssatz ocupación = Beruf man lernt immer noch dazu


https://www.duolingo.com/profile/Arthur992382

Wieso ist oficio richtig und profesion falsch - shit

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.