I still dont if I can distinguish "y" from "e". To me, "y" sounds like the French "é" and "e" like the French "è". Am i wrong believing this?
well Polish has sekretarka for female secretary, but for the very high position like "Secretary of State" the female person in this position would be Sekretarz Stanu,
but with sentence like
this my sister is a secretary - moja siostra jest sekretarką
my brother is a secretary - mój brat jest sekretarzem
Thanks! I was confused because that looked an awful lot like an accusative form
I don't think secretary is used any more as a job description. Most are now administrative assistants or administrators, although receptionist is still used. Is there a separate Polish title for these?