Grammaria is a strange place isn't it? Lots of laws that people don't really understand, a few that some people are completely unaware of, and although they sound similar to us, they're just different enough to make you feel that you don't quite speak the same language. Those pesky grammarians....
It's one of those things that, to me, just sounds wrong and I'm hard pressed to explain why.
I think this is because books are individual items that you would measure by counting or using the words some / a few- one book, two books, some books etc.
"A little bit of" would be used for something a bit more inseparable that you would measure using weights or volume - sugar, milk, and so on.
We're not measuring in this case, so I might be completely wrong about the reason, but "a little bit of milk" sounds fine, whilst "a little bit of books" sounds weird.
My grammar is just fine but I am having a great deal of trouble with my keyboard. I would like to know, what is the difference between "Tango punks pocos (like this: my keyboard keeps changing what I write. I did not write 'tango punks' and have already deleted it several times!). Okay, when would one use "a cuantos" instead of "pocos" to mean "a few" ?
Pocos: Masculine plural for "few". For example: Few books-pocos libros. Pocas:Feminine plural for "few". For example: Few apples-pocas manzanas. Poco:Masculine singular for "few". For example: Few space-poco espacio. Poca:Feminine singular for "few". For example: Few food-poca comida.