Translation:Why do you not raise this girl?
dziewczyna = girl dziewczynka = little girl I translated "little girl". Why is it wrong ?
Added "little", but in the current version of the course we usually just translated it simply as "girl", it's a lot safer option to put. I don't know how widely "little girl" is accepted. After all, the word "girl" can be easily used for a 6-year-old, it doesn't have to be "little girl".