1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Nous nous serions arrêtés to…

"Nous nous serions arrêtés tous les deux."

Traduzione:Noi ci saremmo fermati tutti e due.

February 1, 2016

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/pierosisto

Tutti e due = entrambi. È più corretto ed elegante!


https://www.duolingo.com/profile/Duolingo-65

secondo me nella pronuncia della parola "tous" non si deve sentire la "s" finale. Se la frase terminava con "tous" allora la "s" si doveva sentire.


https://www.duolingo.com/profile/Dalia352608

Perché cosa ho scritto???? Duolingoooo


https://www.duolingo.com/profile/erasmo.sossich

noi ci saremmo entrambi fermati è più elegante e me lo segna scorretto


https://www.duolingo.com/profile/Berto_H

La s finale di "tous" non si deve pronunciare qui


https://www.duolingo.com/profile/LaurentJad

Ci sono troppi problemi di pronuncia in Francese nel questo corso !


https://www.duolingo.com/profile/aldoaime

Ho scritto tutt'e due e mi è sembrato corretto.


https://www.duolingo.com/profile/framalindi

Arrestati = fermáti ma non è accettato


https://www.duolingo.com/profile/Graziella199449

Non capisco la mia traduzione è esatta e me la segna errore


https://www.duolingo.com/profile/Graziella199449

Non capisco perche la mia traduzione di questa frase risulti sbagliata, è la stessa che dà duolingo. Ho perso già un sacco di vite..... Per favore fate chiarezza non riesco a finire questa lezione....

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.