Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ci proverò."

Traduction :J'essayerai.

il y a 2 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Pourquoi y-a-t-il "ci" devant le verbe ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 814

C'est un pronom que DL ne traduit pas. Ça se réfère à l'objet qui portera l'action. «J'essayerai de...» et puis «J'EN essayerai». En Italienne on a «CI» à la place de «EN».

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/mdlmdl
mdlmdl
  • 15
  • 14
  • 13

Je ne comprends pas bien mais merci quand même.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 814

je vous donne un exemple: «Je ne comprends pas bien, peux-tu être plus clair?» «Oui, j'essayerai.». En italien: «Non capisco, si può essere più chiaro? Sì, ci proverò.». C'est une redondance mais on l'utilise souvent.

il y a 2 ans