Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Du kannst spazieren gehen."

Traduction :Tu peux aller te promener.

il y a 2 ans

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion
Zoharion
  • 24
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 15

Différence entre allemand et français : Tu peux aller te promener.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Dans mon français (de Belgique, donc), "tu peux aller te promener" et "tu peux aller promener" est susceptible, selon le contexte, de ne pas avoir tout à fait le même sens... "Tu peux aller promener" c'est une façon relativement élégante d'envoyer la personne se faire voir ailleurs.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1221

La version italienne "Vai a far (farti) una passeggiata!" utilisée en Toscane, est bien moins élégante. En néerlandais cela sonnerait "Hoepel op!" ce qu'en français devrait se traduire par "Va te promener ! Fiche le camp !" Enfin je m'imagine que la frase allemande "Du kannst spazieren gehen" n'implique pas vraiment de vouloir renvoyer qq"un mais simplement de proposer à faire une promenade, de sortir (pour se relaxer).

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 787

Tu as raison. La phrase allemande n'a rien de sous-entendu.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Tharqua

"tu peux aller promener" et "tu peux aller te promener" sont équivalents, même si la première expression me semble plus incorrecte que la seconde, sauf pour "vous pouvez aller promener". On peut rapprocher cela de "veux tu aller promener ?". Le "te" enlève en effet une ambiguïté si on est accompagné(e) ou non. A la différence de "tu peux aller te faire promener" qui peut dans certain cas signifier "tu peux aller te faire voir ailleurs".

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

En Suisse romande, nous apprenons que "spazierengehen" c'est "se promener".

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/GeorgesTHI2

Et pourquoi pas 'tu peux aller promener?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Parce qu'en français, on promène quelqu'un (le bébé par exemple) ou on se promène.

il y a 5 mois