1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "¡Gracias!"

"¡Gracias!"

Traducción:Gràcies!

February 1, 2016

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/EinoArechiga

Cuál es la diferencia ebtre el acento grave y agudo (no sé si se llamen así en catalán, pero la única lengua que conozco con ambos es el francés [gràcies vs grácies]).


https://www.duolingo.com/profile/wadenbeisser

Yo (alemán que ha leido un poco en Internet) creo que es así: el acento grave hace que la vocal es abierta, p.e. hace del "e" casi lo mismo que el "è" francés. existe solo por {a, e, o}. el acento agudo hace que la vocal es "stressed" como en español.


https://www.duolingo.com/profile/Landertxu0

Más o menos es eso, aunque no exactamente. El acento, tanto grave como agudo (en catalán se llaman obert y tancat, abierto y cerrado), señala que la sílaba es acentuada (stressed) en una posición diferente a la esperada (por ejemplo, en la antepenúltima sílaba, como es el caso). En esto coincide con el español. Por otro lado, si la palabra lleva acento, la dirección del acento depende de si la vocal es abierta o cerrada, y en eso coincide con el francés.


https://www.duolingo.com/profile/Crismeily.w.e

si me acuerdo bie es esa la regla de asentua sion en catalan à,ê,í,ò,û.


https://www.duolingo.com/profile/ninette55

La expressión Mercés no sería millor Merci? Mai no vaig escoltar Mercés a la llengua parlada.


https://www.duolingo.com/profile/Landertxu0

"Merci" és francès i no està recollit. És com dir "chao" per dir adéu: es diu molt, però és una altra llengua, no català.


https://www.duolingo.com/profile/Crismeily.w.e

aquí en Cataluña cuando dan las gracias dicen merci porque cuando he puesto merci en gracias me ha puesto mal?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Es coloquial y no está recogido en el diccionario.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.