"Os nossos pássaros comem pão."

Translation:Our birds eat bread.

January 15, 2013

This discussion is locked.


May I please have an explanation for when to (and when it's unnecessary to) include the article for possessives? Thanks!


Is it like a dolingo thing???.


Well.. I dont know if there is a rule, I asked portuguese friends of mine and they didnt know a rule... Their explanation attempt was sth like this:

If your birds eat bread (meaning some bread): no article If your birds eat THE bread you just put there to feed them: article

So kinda like in english... I eat rice = Eu como arroz I eat THE rice you made = eu como o arroz ...

Id really appreciate a rule though. ;)


Best explanation so far. Thank you.


I think the original question was why to use the article "os" before "nossos" Seems redundant to Spanish speakers (los nuestros) and strange to english speakers (the our)


Here in Brazil, both forms are righ. But the most usualy is without article, because it already implicit.


Let me try to explain: In brasilian portuguese, we can use or not the article before possessive pronaums. Look.

(Without article) -PT: [Pergunta] De quem é este carro? [Resposta simples] MEU. [Resposta completa] Este carro é MEU. - EN: [Question] Whose is this car? [Short answer] Mine. (I don't know if in english is usualy to answer this way) [Full answer] This car is mine.

(With article) -PT: [Pergunta] Qual carro? [Resposta simples] O MEU. [Resposta completa] O MEU carro. -EN: [Question] Wich car? [Short answer] Mine. [Full answer] My car.

I realy hope I've been helpfull. Any doubts?


Still not sure why Os before nossos is necessary??? Would the sentence still be fine without it?


The complete and most formal way is with article, but if you write less then, isn't wrong (in this case).


Does the Nos have to be with an accent on O and the Nossos is without? It's confusing!


yes Nos have an accent on O and the nossos don't. Portuguese is all about accents when it comes to speak and write it. For e.g. e and e with an accent!


No need to use "os"


Nossos as explained is 'ours' in plural for masculine words. So why it is wrong 'ours birds eat bread' pássaros is plural and masculine word Any explanation? Obrigada


use only "our" (and not ours) that will be accept


English speakers say, "That is our bird," and, "Those are our birds", but, "That bird is ours" and, "Those birds are ours." The possessive pronoun is "our" before a noun and "ours" at the end of a sentence.


I was confussed about this "Os" too... in fact I answered "the birds of ours" to try to use the article... and got it wrong. Confussed!!!


Why are both os and nossos used in this sentence why cant it be just "nossos passaros comem pao" ?


it should be accepted, its a perfectly good answer

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.