1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "The person reads a newspaper…

"The person reads a newspaper."

Übersetzung:Die Person liest eine Zeitung.

February 1, 2016

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Tembulat1

Zeitschrift würde auch gehen oder ?


https://www.duolingo.com/profile/Delta1212

Das heißt magazine.


https://www.duolingo.com/profile/CorneliaVandom

die Person liest Zeitung geht doch auch?!


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

Das ist korrektes Deutsch. Es wird aber sicherlich aufgrund des fehlenden "eine" nicht akzeptiert. In der englischen Vorlage wird "a" verwendet und sofern der Artikel im Deutschen auch gebräuchlich ist, ist dieser bei Duolingo zu übersetzen. Das mag kleinlich wirken, ist aber sehr hilfreich.

Ein Beispiel dazu:

Die deutschen Sätze: "Er ist ein Bäcker." und "Er ist Bäcker." werden beide zu "He is a baker." übersetzt, da das "a" auf Englisch zwingend erforderlich ist. Dies würde Lernenden nicht auffallen, wenn Duolingo nicht streng genug wäre.


https://www.duolingo.com/profile/PatrickJac16

Warum konnte ich "Leute" benutzen?

(I hope this translates to 'why can't I use "Leute".')


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

(The "not" got lost in the German translation. Here the question with "not" --> Warum konnte ich "Leute" nicht benutzen?)

"Leute" means "people/persons". "Leute can't be used because here we speak only about one person. "a/one Person"(=eine Person) , "Leute" can't be used for only one person.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen