"Es gab Regen."

Übersetzung:Hubo lluvia.

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/Nessy160985

Había lluvia // Hubo lluvia = lo mismo?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ConradoFG
  • 18
  • 17
  • 15
  • 5

Beide klingen nicht umgangssprachlich. Había llovido finde es besser, und naturlicher.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/LupaNera
  • 20
  • 17
  • 13
  • 11
  • 7
  • 5
  • 12

Ist nicht der Regen sozusagen eher eine Hintergrundsache? Würde dann nicht "había" besser passen?

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.