"Masz sekundę?"

Translation:Do you have a second?

February 1, 2016

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/AstroVulpes

No, I don't own time, I'm not a Time-Lord.


https://www.duolingo.com/profile/Alexander577428

Suspicious comment from someone called Starman. I'm not sure I believe you...


https://www.duolingo.com/profile/MarkKulka

No, there is only one of me. That's probably a good thing, too.


https://www.duolingo.com/profile/WillowsofXihu

Out of curiosity, how would you say "second" as in a second serving of food? What about one's second in a duel?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Food context: "dokładka".

Duel context: "sekundant".


https://www.duolingo.com/profile/NicolasGranbar

Tak. Do zobaczenia.


https://www.duolingo.com/profile/AndyTodd11

And why not permit "Do you have a moment?" which is a much more 'English' way of saying it. Using 'second' tends to be a highly informal usage. I know we are learning Polish here but we should surely strive for an English that is realistic?


https://www.duolingo.com/profile/Jellei

Strange that "a second" is informal although it's a unit of time in physics while "a moment" is not... ;) I guess I can agree that it's not about literally a second, so "a moment" can be accepted. Added.


https://www.duolingo.com/profile/Sinfieldd

I wouldn't say that saying "moment" is a more English way of saying it at all. But yeah probably slightly more formal.


https://www.duolingo.com/profile/Tygrys_kotem

FYI, I typed "Masz sekundy" and it was counted as correct. It didn't say I have a typo or anything.


https://www.duolingo.com/profile/alik1989

We've reported this issue like a hundred times already, but it appears that the company has other priorities at the moment.

https://forum.duolingo.com/comment/38982919

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.