"That bottle of wine is on the table."

Übersetzung:Jene Flasche Wein ist auf dem Tisch.

December 22, 2013

11 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/ghQz3n26

"Jene" im deutschsprachigen Raum zu verwenden ist nicht üblich. In diesem Kontext sollte "diese oder die" verwendet werden.


https://www.duolingo.com/profile/denise150900

Kann es nicht auch " die flasche wein steht auf dem tisch" bedeuten


[deaktivierter User]

    Nein, es ist falsch, weil Duolingo aus Amerika kommt, und die legen die Flaschen auf dem Tisch, Scherz, ich weiß es auch nicht... Meine Antwort mit "steht" war falsch, warum auch immer.


    https://www.duolingo.com/profile/Exumer92

    Muss es Flasche wein sein? Geht doch auch "Weinflasche"


    https://www.duolingo.com/profile/2000HH

    Weinflasche = wine bottle (empty) Eine Flasche Wein = a bottle of wine


    https://www.duolingo.com/profile/Sue817529

    Wie weiss man, ob "jene" oder ob "diese" gemeint ist?


    https://www.duolingo.com/profile/KarlKillin

    Schon wieder dieses"jene"


    https://www.duolingo.com/profile/Andrea527260

    The soll die richtige Antwirt se


    https://www.duolingo.com/profile/Andrea527260

    Im text steht that ...sie wollen aber ..the ..haben. Mir sch

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.