1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "You ate at the restaurant."

"You ate at the restaurant."

Übersetzung:Du aßt im Restaurant.

December 22, 2013

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/daniela.ro33

Aßt ist vielleicht grammatikalisch richtig, ist im Deutschen aber eher ungebräuchlich.


https://www.duolingo.com/profile/SHubrich

Aus dem Kontext wird nicht klar ob Du / Ihr gemeint ist. Auch gültig sollte sein: Du hast in dem Restaurant gegessen


https://www.duolingo.com/profile/BettinaFreers

ist auch gültig,hatte ich gewählt :-)


https://www.duolingo.com/profile/Linksfahrer

Sehe ich ebenso: "aßt" wird im Deutschen praktisch nicht verwendet!


https://www.duolingo.com/profile/LuGaGoo

Niemand sagt: aßt :


https://www.duolingo.com/profile/CarolaHech

Hab ich noch nie so gehört


https://www.duolingo.com/profile/MonikaBroi2

Das sollte duo wirklich ändern sonst kommen wir von der deutschen Grammatik ganz wech


https://www.duolingo.com/profile/13021957

"du asst im Restaurant" ist nach Duden gleichwertig mit "du assest im Restaurant"


https://www.duolingo.com/profile/Reinha11

oder "aßest" - hier muss kein "ss" stehen, da ein langer Vokal davor steht.


https://www.duolingo.com/profile/ElCielo99

Warum ist nicht "beim Restaurant"?


[deaktivierter User]
    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.