If you're wondering, unless you're Steven Stifler, there will never ever be a time when you should start a sentence with "Gentlemen" and end it with "what's up" in english. It's against intergalactic law. I can't say whether that's the same for german though.
In dictionary hints, we are told that abgehen means "to leave". Still, we are supposed to translate "Es geht ab" as "It is fast", and we are also supposed to translate "Mein Herren, wie geht es ab" as "My gentlemen, how is it hanging"...
And "Mein Herren" is not actually "my sirs", but only "sirs". So after I got the second tricky part right, I was taken away a heart for translating Mein. Great :DD