"Seperti hubungan antara anak lelaki dengan ayahnya."

Terjemahan:Like the relationship of a boy with his father.

2 tahun yang lalu

7 Komentar


https://www.duolingo.com/GarudhaMah

Kok "connection" salah?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Relationship: emosional, keluarga, persahabatan.

Connection: hubungan fisik (geometri), logis, profesional.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/GhefiraTsa

Antara itu beetween kan?

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Iya, tetapi "relationship between" tidak perlu.

HE has a relationship WITH = Dia + bapaknya.

There is a relationship between A and B = perlu.

1 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/GhefiraTsa

thanks

6 bulan yang lalu

https://www.duolingo.com/UmmuMuwahi

Kan 'dad' = ayah juga ?

2 tahun yang lalu

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Iya. "Father" adalah kata baku. "Dad": sebuah kata yang penuh kasih diucapkan oleh anak-anak.

Is there a "dad" in Indonesian, or only bapak, and ayah? For "ibu", it is "mumi" I think?

1 tahun yang lalu
Pelajari Bahasa Inggris dalam 5 menit saja sehari. Gratis.