"Elle perd son chapeau."

Traduzione:Perde il suo cappello.

February 2, 2016

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/giusca1

"Ella perde il suo cappello" dovrebbe essere una traduzione più precisa, in quanto in italiano ELLA è il pronome personale soggetto, mentre LEI è un pronome personale complemento. Non capisco perché invece venga data come errore.

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/sangian

ella è Italiano

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/moreno174

Non possiamo usare 'ella'. Non lo usa nessuno.

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MajaPLIT

"Lei perde il suo capello" significa la stessa cosa, solo che precisa la persona (elle=lei)

April 5, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.