1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ich bin hinten."

"Ich bin hinten."

Traduction :Je suis derrière.

February 2, 2016

15 messages


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Pourquoi pas "je suis au fond"?


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Au fond suppose un espace ou un volume alors que l'arrière indique simplement un ordre de rangement, d'apparition, de placement.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci pour cette explication. Est-ce que ça veut dire que pour une pièce, un appartement ou un supermarché on peut dire "au fond"?


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Je suis au fond de la salle , de la chambre, etc...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Alex96574

alors comment dit-on "je suis au fond." ?


https://www.duolingo.com/profile/Matt598156

Je suis à l'arrière


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"je suis à l'arrière" est maintenant accepté.


https://www.duolingo.com/profile/coto.i
  • 2218

"Nous sommes a l'arriere de la cuisine." a ete accepte.

"Je suis a l'arriere." a ete refuse. Solution exacte: "Je suis en arriere".

"Le lit est en arriere." a ete refuse. Solution exacte: "Le lit est a l'arriere."

:)

Donc quelle est la difference entre "a l'arriere" et "en arriere" ?

Et "derriere" ?

Merci.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Je vais essayer :)

"Derrière" est le plus simple : l'inverse de "devant". On est derrière quelqu'un, derrière un paravent, un objet est derrière un autre.

"À l'arrière" est en référence à un emplacement plus vaste : à l'arrière d'une voiture, d'une étagère, d'un jardin.
Mais, pour faciliter la vie de ceux qui apprennent, la porte à l'arrière d'une maison par exemple, sera appelée "la porte DE derrière". :/

Enfin "en arrière" serait plus relatif peut-être : une personne reste en arrière du groupe, on rejette ses cheveux en arrière, on regarde en arrière… Les exemples sont plus parlants que la théorie. Si tu as besoin de plus de précisions, n'hésite pas, je suis à ta disposition.


https://www.duolingo.com/profile/Inetelo

Peut-on utiliser ici "Ich bin hinter" plutôt que "hinten" ?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Hinter" est suivi de quelque chose : hinter dir, hinter dich, hinter die Mauer, hinter der Mauer, etc. "Hinten", c'est "derrière", "à l'arrière" tout court.

sfuspvwf npj


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

"hinter" est une préposition suivie de l'accusatif (changement de lieu ou d'état) ou du datif (stationnement). "Hinten" est un adverbe au même titre que "en haut", "en bas", etc.


https://www.duolingo.com/profile/Christophe656225

"La femme adultère, je suis derrière" Georges Brassens

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.