Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Il suo nome ci è familiare."

Traduzione:His name is familiar to us.

4 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/la.rossa.9

Perché è errato scrivere "for us" e richiede per forza "to us"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/virgolaa

Credo sia perche' anche in italiano diremmo : é familiare A NOI. Non PER NOI. For si usa quando non é implicito il complemento di termine

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AngeloGeno3

Perché "CI",particella pronominale, in italiano significa "A noi". Bye.

2 settimane fa

https://www.duolingo.com/mizuko

Nella frase italiana non si specifica il genere maschile, per cui secondo me si potrebbe ritenere corretti sia his, che her, che its.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancescoD108841

At us é sbagliato perché?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano.st
stefano.st
  • 13
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Perché la costruzione esatta è "familiar to" e non "familiar at". È una regola

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PatriziaAs3

Bo

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/CarolinaG91

Ma nn c'è specificato il sesso del possessore quindi entrambe "her/his" vanno bene, nn capisco perché porta come errore. Altre volte voleva entrambe le risposte, ora no! Un po strano

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DarioPetti1

Inizialmente ho provato "his name to us is familiar", che è risultata errata. Si potrebbe dire o è proprio sbagliata?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SimonettaM10

Sono daccordo sul fatto che potrebbero andare sia his che its

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SimonettaM10

Ma perché proprio her?

1 anno fa