1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "C'est un homme petit."

"C'est un homme petit."

Traduction :Das ist ein kleiner Mann.

February 2, 2016

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/ThomasVerv

"das ist ein kleiner Mann" est une bonne reponse donc je pense que "Es ist ein kkeiner Mann" devrait être juste aussi.


https://www.duolingo.com/profile/Jean-Gabri292371

C'est ce que je pense aussi. Je vais le signaler


https://www.duolingo.com/profile/Deeban08

Das ist ein kleiner Mann. C'est un homme petit.

Es ist ein kleiner Mann. Il est un homme petit.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Es ist ein kleiner Mann = C'est un petit homme.

Un homme petit peut être grand, car "petit" placé après le nom signifie dans ce cas "de peu de morale"

Quant à "il est un homme petit", c'est une erreur de français.

https://forum.wordreference.com/threads/un-petit-homme-un-homme-petit-place-de-ladjectif.3246999/#:~:text=ne%20s'applique%20pas%20bien,Man%20tale%22%20en%20VO).

http://www.academie-francaise.fr/il-est-cest-un-0


https://www.duolingo.com/profile/alfatermi

Et oui, le refus de "es ist" est incompréhensible...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

@Thomas - Les deux sont justes et équivalents et devraient être admis et si ce n'est pas le cas, vous avez raison de le signaler!


https://www.duolingo.com/profile/claire468200

On peut aussi dire : c'est un petit homme


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Ce serait même préférable, car "un homme petit" signifie qu'il est mesquin, veule, pas fiable ...


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Un nain est un petit homme.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.